劇本閱讀 (英文) - 《王寶釧》熊式一著
法語圈同樂節
HK English Speaking Union

- (一) 15-09-2014 7:15 PM - 2 小時
- (一) 20-10-2014 7:15 PM - 2 小時
Colette Artbar
免費入場
簡介
熊式一的英文處女作——話劇《王寶釧》,一九三四年夏由英國麥勳書局出版,大概他自己也沒有想到,竟然一炮走紅,好評如潮,奠定了他在英美文壇的地位。
熊式一1932年底遠渡重洋到英國深造,這次英倫之行開啟了他雙語寫作的序幕。在英國莎士比亞專家聶可爾(A.Nicoll)教授、詩人劇作家亞柏康貝(L.Abercrombie)教授等的鼓勵下,熊式一嘗試改寫中國傳統而又通俗的王寶釧故事,創作了英文話劇《王寶釧》,1934年夏由英國麥勳書局出版,一時洛陽紙貴。同年冬熊式一親自導演,把《王寶釧》搬上舞臺,更是雅俗共賞,連演三年九百多場。次年秋,《王寶釧》在紐約百老匯上演,美國劇壇也為之轟動。
劇本閱讀將以英語進行。